Romans 6:20-22 (NLV) – Romanos 6:20-22 (DHH) – Romains 6:20-22 (BDS)


When sin had power over your life, you were not right with God. What good did you get from the things you are ashamed of now? Those things bring death. But now you are free from the power of sin. You have become a servant for God. Your life is set apart for God-like living. The end is life that lasts forever.

Cuando ustedes todavía eran esclavos del pecado, no estaban al servicio de la justicia; pero ¿qué provecho sacaron entonces? Ahora ustedes se avergüenzan de esas cosas, pues sólo llevan a la muerte. Pero ahora, libres de la esclavitud del pecado, han entrado al servicio de Dios. Esto sí les es provechoso, pues el resultado es la vida santa y, finalmente, la vida eterna.

Lorsque vous étiez encore esclaves du péché, vous étiez libres par rapport à la justice. Or, quels fruits portiez-vous alors? Des actes dont le seul souvenir vous fait rougir de honte aujourd’hui, car ils conduisent à la mort. Mais maintenant, affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, le fruit que vous portez, c’est une vie sainte, et le résultat auquel vous aboutissez, c’est la vie éternelle.

 

Hebrews 11:6 (NLT) – Hebreos 11:6 (DHH) – Hébreux 11:6 (BDS)


And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.

Pero no es posible agradar a Dios sin tener fe, porque para acercarse a Dios, uno tiene que creer que existe y que recompensa a los que lo buscan.

Or, sans la foi, il est impossible de lui être agréable. Car celui qui s’approche de Dieu doit croire qu’il existe et qu’il récompense ceux qui le cherchent.

2 Peter 3:9 (NLV) – 2 Pedro 3:9 (DHH) – 2 Pierre 3:9 (BDS)


The Lord is not slow about keeping His promise as some people think. He is waiting for you. The Lord does not want any person to be punished forever. He wants all people to be sorry for their sins and turn from them.

No es que el Señor se tarde en cumplir su promesa, como algunos suponen, sino que tiene paciencia con ustedes, pues no quiere que nadie muera, sino que todos se vuelvan a Dios.

Le Seigneur n’est pas en retard dans l’accomplissement de sa promesse, comme certains se l’imaginent, il fait simplement preuve de patience à votre égard, car il ne veut pas qu’un seul périsse. Il voudrait, au contraire, que tous parviennent à se convertir

Matthew 16:25 (NLT) – Mateo 16:25 (DHH) – Matthieu 16:25 (BDS)


If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.

Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda la vida por causa mía, la encontrará.

Car celui qui est préoccupé de *sauver sa vie la perdra; mais celui qui perdra sa vie à cause de moi, la retrouvera.

 

1 Peter 5:6 (NLV) – 1 Pedro 5:6 (DHH) – 1 Pierre 5:6 (BDS)


So put away all pride from yourselves. You are standing under the powerful hand of God. At the right time He will lift you up.

Humíllense, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él los enaltezca a su debido tiempo.

Tenez-vous donc humblement sous la main puissante de Dieu, pour qu’il vous élève au moment qu’il a fixé.

2 Thessalonians 3:3 (NLT) – 2 Tesalonicenses 3:3 (DHH) – 2 Thessaloniciens 3:3 (BDS)


But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one.

Pero el Señor es fiel, y él los mantendrá a ustedes firmes y los protegerá del mal.

Mais le Seigneur, lui, est fidèle: il vous rendra forts et vous gardera du diable.